-
1 grease the palm
-
2 grease the palm of
Общая лексика: давать взятки, дать взятку, подмазать, подмазывать, "подмазать" (кого-л.), "подмазывать" (кого-л.) -
3 grease the palm of
-
4 grease the palm
-
5 grease
grease [gri:s]1. n1) сма́зочное вещество́; густа́я сма́зка2) топлёное са́ло; жир;in grease отко́рмленный на убо́й
3) вет. мокре́ц, подсе́д ( у лошади)2. v сма́зывать ( жиром и т.п.), зама́сливать, заса́ливать◊to grease the palm ( или the hand, the fist) of «подма́зать», дать взя́тку, «ула́дить» де́ло
-
6 grease
[̘. ̈n.ɡri:s]axle grease тавот, колесная мазь grease вет. мокрец, подсед (у лошади) grease подкупать grease смазочное вещество; густая смазка grease смазывать (жиром и т. п.); замасливать, засаливать; to grease the palm (или the handthe fist) of, to grease the wheels "подмазать", дать взятку grease топленое сало; жир; in grease, in prime (или in pride) of grease откормленный на убой grease смазывать (жиром и т. п.); замасливать, засаливать; to grease the palm (или the handthe fist) of, to grease the wheels "подмазать", дать взятку grease смазывать (жиром и т. п.); замасливать, засаливать; to grease the palm (или the handthe fist) of, to grease the wheels "подмазать", дать взятку grease топленое сало; жир; in grease, in prime (или in pride) of grease откормленный на убой grease топленое сало; жир; in grease, in prime (или in pride) of grease откормленный на убой -
7 grease
1. [gri:s] n1. топлёное сало; жирin prime /pride/ of grease - охот. жирный (о дичи, на которую можно охотиться)
to clean off the grease /to extract the grease/ from smth. - удалить жир с чего-л.; обезжирить что-л.
2. смазочное вещество; густая, консистентная смазка (тж. hard grease, solid grease, thick grease)antifreeze /non-freezing/ grease - антифриз, незамерзающая смазка
3. разг.1) лесть2) взятка4. вет. мокрец, подсед ( у лошади)5. с.-х. жиропот6. сало ( начало образования льда на воде)2. [gri:s,gri:z] v♢
to feel like a grease spot - задыхаться от жары1. 1) смазывать, намазыватьto grease a cake pan - смазать сковородку (салом, маслом, жиром и т. п.)
2) замасливать, засаливать2. разг. подкупать, «смазывать», «подмазывать»to grease the palm /the band, the fist/ of smb. - дать кому-л. взятку, «подмазать» кого-л.
♢
to grease the wheels - обеспечить беспрепятственное движение, прохождение и т. п. -
8 grease
1. noun1) топленое сало; жир; in grease, in prime (или in pride) of grease откормленный на убой2) смазочное вещество; густая смазка3) vet. мокрец, подсед (у лошади)2. verbсмазывать (жиром и т. п.); замасливать, засаливатьto grease the palm (или the hand, the fist) of, to grease the wheels 'подмазать', дать взятку* * *1 (n) смазка2 (v) смазать; смазывать* * *а) топленое сало; жир б) масло* * *[ grɪːs] n. сало, жир, смазка v. смазать, замасливать; засаливать* * *маслиломаслитьмаститысмазатьсмазывать* * *1. сущ. 1) а) топленое сало б) диал. масло 2) смазочное вещество; густая смазка 2. гл. 1) пачкать 2) смазывать (жиром и т. п.) -
9 grease somebody's palm
inf дать на лапу; подмазать (дать взятку)We had to grease the palm of numerous officials before they would allow us to collect our luggage from the airport.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > grease somebody's palm
-
10 grease smb.'s fist
(grease smb.'s fist (hand или palm; тж. grease the fist, hand или palm of smb.))дать кому-л. взятку, подкупить, "подмазать" кого-л.; см. тж. oil smb.'s palmBut it would be the same next week. Another tributer would have been greasing the blacksmith's hand and get the first man's bits. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 9) — Но на следующей неделе начиналась та же канитель. Другой издольщик успевал "подмазать" раньше, и сверла первого переходили к нему.
-
11 palm
̈ɪpɑ:m I
1. сущ.
1) а) ладонь to read smb.'s palm ≈ гадать кому-л. по руке sweaty palm ≈ потная ладонь б) пригоршня, горсть
2) мор. лапа( якоря)
3) лопасть( весла)
4) широкая часть рогов оленя ∙ to have an itching palm ≈ быть взяточником;
быть корыстолюбивым, жадным to hold/have smb. it the palm of one's hand ≈ иметь власть над кем-л.
2. гл.
1) дотрагиваться ладонью, гладить( рукой) ;
брать рукой, держать в руке
2) жать руку( кому-л.)
3) прятать в руке;
незаметно хватать рукой to palm a playing card ≈ ловко спрятать на ладони игральную карту
4) перен. подкупать, предлагать взятку, давать взятку ∙ palm off II сущ.
1) пальма, пальмовое дерево
2) а) пальмовая ветвь б) перен. победа, успех, триумф to bear the palm ≈ получить пальму первенства;
одержать победу to carry the palm ≈ получить пальму первенства;
одержать победу to yield the palm ≈ уступить пальму первенства;
признать себя побежденным
3) веточка вербы и т. п. ∙ Palm Sunday ≈ вербное воскресенье (ботаника) пальма (Palmae) пальмовая ветвь (символ победы) победа - to bear the * получить пальму первенства;
одержать победу - to give the * smb. вручать пальму первенства кому-либо - to yield the * уступить пальму первенства;
признать себя побежденным веточка вербы (которую несут в церковь в вербное воскресенье) (военное) изображение пальмовой ветви (вместо второго ордена того же названия) ладонь - I have a splinter in the * of my hand у меня заноза в ладони горсть (как мера) лапа (якоря) клапан( палатки, тента) лопасть (весла) широкая часть рогов оленя (медицина) пластинка, бляшка > to grease smb.'s * дать взятку кому-либо;
"подмазать" кого-либо;
дать на "лапу" > to have an itching *s быть взяточником;
быть корыстолюбивым, жадным > to hold smb. it the * of one's hand иметь власть над кем-либо > to cross smb.'s * with silver позолотить ручку кому-либо прятать в руке (карты) гладить ладонью подкупать - the head of this firm admitted that he *ed right and left глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево сбагрить, всучить - to * smth. on smb. всучить кому-либо что-либо ~ пальмовая ветвь;
перен. победа, триумф;
to bear (или to carry) the palm получить пальму первенства;
одержать победу ~ лопасть (весла) ;
to have an itching palm быть взяточником;
быть корыстолюбивым, жадным palm веточка вербы ~ ладонь ~ мор. лапа (якоря) ~ лопасть (весла) ;
to have an itching palm быть взяточником;
быть корыстолюбивым, жадным ~ пальма, пальмовое дерево ~ пальмовая ветвь;
перен. победа, триумф;
to bear (или to carry) the palm получить пальму первенства;
одержать победу ~ подкупать;
palm off всучать;
сбывать, подсовывать (on, upon - кому-л.) ~ прятать в руке (карты и т. п.) ~ трогать ладонью, гладить palmtree: palmtree = palm ~ attr. пальмовый;
Palm Sunday церк. вербное воскресенье ~ подкупать;
palm off всучать;
сбывать, подсовывать (on, upon - кому-л.) ~ attr. пальмовый;
Palm Sunday церк. вербное воскресенье to yield the ~ уступить пальму первенства;
признать себя побежденным -
12 palm
1. n бот. пальма2. n пальмовая ветвь3. n победаto bear the palm — получить пальму первенства; одержать победу
4. n воен. изображение пальмовой ветви5. n ладонь6. n горсть7. n лапа8. n клапан9. n лопасть10. n широкая часть рогов оленя11. n мед. пластинка, бляшкаto have an itching palm — быть взяточником; быть корыстолюбивым
12. v прятать в руке13. v гладить ладонью14. v подкупатьthe head of this firm admitted that he palmed right and left — глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево
15. v сбагрить, всучитьСинонимический ряд:palm off (verb) fob off; foist; palm off; pass off; work off -
13 palm
I [pɑ:m] n1. бот. пальма ( Palmae)2. 1) пальмовая ветвь ( символ победы)2) победаto bear /to carry off/ the palm - получить пальму первенства; одержать победу
to give the palm to smb. - вручать пальму первенства кому-л.
to yield the palm - уступить пальму первенства; признать себя побеждённым
3. веточка вербы и т. п. ( которую несут в церковь в вербное воскресенье)4. воен. изображение пальмовой ветви ( вместо второго ордена того же названия)II1. [pɑ:m] n1. 1) ладонь2) горсть ( как мера)2. лапа ( якоря)3. клапан (палатки, тента)4. лопасть ( весла)5. широкая часть рогов оленя6. мед. пластинка, бляшка♢
to grease /to oil, to tickle/ smb.'s palm - дать взятку кому-л.; «подмазать» кого-л.; дать «на лапу»to have an itching /itchy/ palm(s) - быть взяточником; быть корыстолюбивым /жадным/
to hold /to have/ smb. it the palm of one's hand - иметь власть над кем-л.
to cross smb.'s palm with silver - позолотить ручку кому-л.
2. [pɑ:m] v1. прятать в руке (карты и т. п.)2. гладить ладонью3. подкупатьthe head of this firm admitted that he palmed right and left - глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево
4. сбагрить, всучитьto palm smth. on smb. - всучить кому-л. что-л.
-
14 grease
[griːs] 1. сущ.1)а) топлёное сало; жирto dissolve grease — растапливать, топить жир
б) диал. масло2) смазочное вещество; густая смазкаSyn:3) вет. мокрец, подсед ( болезнь у лошади)4) разг.а) взяткаб) лесть, подлизывание2. гл.2) пачкать, марать, загрязнять•Syn:••to grease smb.'s palm / hand / fist — дать взятку кому-л., подмазать кого-л., дать кому-л. на лапу
-
15 grease smb.'s palm
улaдить дeлo (лecтью, дeньгaми и т. п.)'Mr. Kern,' he said, 'this is Moss in the press attache's office. I have a friend of mine here with a problem, Mr. Andrus... He's here on a short visit. Could you see him right away? Thanks.' He hung up. 'I've greased the wheels,' he said (J. Shaw). Charles. How's cook? Edith. I don't know, sir - I haven't asked her. Charles. You should. You should begin every day by asking everyone how they are - it oils the wheels (N. Coward) -
16 oil smb.'s palm
разг.(oil (или tickle) smb.'s palm (или the palm of smb.))дать взятку кому-л., "подмазать" кого-л. (отсюда palm-oil шутл. взятка); см. тж. grease smb.'s fist, oil of palms и oil smb.'s fist -
17 смазывать
несовер. - смазывать;
совер. - смазать( что-л.)
1) smear, grease ( жиром) ;
oil (маслом) ;
lubricate (машины) ;
dub (о коже)
2) (стирать) wipe off
3) разг. (давать взятку) grease the palm
4) (смягчать) slur (over)
5) разг. (ударять) bash, dot (on), смазать
1. (вн. тв.) smear ( smth. with) ;
(жиром) grease ( smth. with) ;
(маслом) oil ( smth. with), lubricate ( smth. with) ;
~ что-л. йодом paint smth. with iodine;
2. (вн.;
стирать, размазывать) wipe (smth.) off;
смазать краску рукавом wipe the paint off on one`s sleeve, smear the paint with one`s sleeve;
3. (вн.) разг. (смягчать, лишать остроты, определенности) slur (over) ;
(портить) make* a mess (of) ;
~ недостатки gloss over the defects;
~ся, смазаться
4. (стираться) be* smeared, get* rubbed /wiped off;
краска смазалась the paint got rubbed off;
5. разг. (лишаться четкости, остроты) be* blurred, be* glossed over, be* slurred( over).Большой англо-русский и русско-английский словарь > смазывать
-
18 смазать
-
19 oil
1. n маслоsunned oil — смазочное масло, обесцвеченное солнечным светом
2. n нефть3. n смазочный материалpetrol, oil, lubricants — горюче-смазочные материалы
4. n вещество, похожее на масло5. n обыкн. масляная краскаlandscape in oil — пейзаж, написанный маслом
6. n картина, написанная масломthe exhibition has more oils than water colors — на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелей
7. n амер. сл. лесть8. n амер. сл. трёп9. n амер. сл. амер. сл. деньгиoil of birch, hickory oil — порка
to pour oil on waters — успокаивать волнение, действовать успокаивающе; умиротворять; утихомирить
to burn midnight oil — работать по ночам, поздно засиживаться за работой
oil money — «нефтяные» деньги
10. v смазывать11. v пропитывать маслом12. v спец. грузиться нефтью13. v растаять; превратиться в масло, жирto oil a palm — дать взятку, «подмазать»
Синонимический ряд:1. flattery (noun) adulation; blandishment; blarney; flattery; incense; soft soap2. lubricate (verb) anoint; coat with oil; daub; give a lube job; grease; grease the wheels; lubricate; rub with oil; smear -
20 подмазывать
несовер. - подмазывать;
совер. - подмазать( кого-л./что-л.)
1) grease, oil;
smear
2) перен.;
разг. make up, grease smb. 's palm, oil the wheels, lubricate, подмазать (вн.) apply а little more (smth.) ;
(жиром, маслом) grease (smth.) ;
не подмажешь - не поедешь посл. е who greases the way travels easy;
~ся, подмазаться разг.
1. (подкрашивать губы) put* on а little make-up;
2. (к дт.) (try to) get* into smb.`s favor.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подмазывать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grease\ the\ palm — • grease one s palm • grease the palm slang 1. To pay a person for something done or given, especially dishonestly; bribe. Some politicians will help you if you grease their palms. 2. To give a tip; pay for a special favor or extra help. We had… … Словарь американских идиом
grease the palm of someone — grease the palm of (someone) (or US grease the hand of (someone)) : to give (someone) money for doing something illegal or dishonest for you They had to grease the palms of a few inspectors at city hall to get the permits they needed to start… … Useful english dictionary
grease the palm of — ► grease the palm of informal bribe. Main Entry: ↑grease … English terms dictionary
grease the palm of — informal bribe (someone) * * * grease the palm of (someone) (or US grease the hand of (someone)) : to give (someone) money for doing something illegal or dishonest for you They had to grease the palms of a few inspectors at city hall to get the… … Useful english dictionary
to grease the palm of — palm palm (p[aum]m), n. [OE. paume, F. paume, L. palma, Gr. pala mh, akin to Skr. p[=a][.n]i hand, and E. fumble. See {Fumble}, {Feel}, and cf. 2d {Palm}.] 1. (Anat.) The inner and somewhat concave part of the hand between the bases of the… … The Collaborative International Dictionary of English
grease the palm — Synonyms and related words: approach, bribe, buy, buy off, come across, come across with, come down with, come through with, corrupt, cough up, fix, fork over, get at, get to, grease, kick in, lay on one, pay off, plunk down, pony up, post,… … Moby Thesaurus
grease the palm of — phrasal see grease the hand of … New Collegiate Dictionary
grease the palm — phrasal see grease the hand … Useful english dictionary
grease the palm of — informal bribe. [grease expressing the sense cause to run smoothly and palm, by assoc. with the taking of money.] → grease … English new terms dictionary
grease the hand of — or grease the palm of phrasal bribe … New Collegiate Dictionary
grease the hand — phrasal or grease the palm : bribe, tip … Useful english dictionary